“I Think, Therefore I Am” – René Descartes #Learning from Artificial Intelligence

Unleash AI

Journey in Search of Truth

“In the 17th century, René Descartes, who would later become a philosopher,
was born in a small town in France called La Haye en Touraine.
The era he lived in was dominated by religion and tradition,
but it was also a transitional period to the age of knowledge and reason.

17世紀、フランスの小さな町ラ・アイ・アン・トゥレーヌに、
後に哲学者となるルネ・デカルトは生まれた。
当時の時代は宗教と伝統に支配されていたが、知識と理性の時代への移行期でもあった。

From a young age, René Descartes showed interest in learning and was fascinated by the pursuit of knowledge.
He chose the path of a philosopher and discovered the phrase ‘I think, therefore I am’ through deep contemplation.
This phrase was one of his methods of seeking truth that he stated in his ‘Discourse on the Method’,
and it was the only proposition that he could be certain of his own existence.

幼い頃から、ルネ・デカルトは学問に興味を示し、知識の追求に魅了されていた。
彼は哲学者の道を選び、深い思索を通じて「我思う、ゆえに我あり」という言葉を発見することになる。
この言葉は彼が『方法序説』で述べた真理探究の方法の一つであり、
自分自身の存在を確信することができる唯一の命題であった。

“Discourse on the Method” / 『方法序説』 -Amazon.co.jp-

This phrase was greatly related to the background of the change in the philosophical climate at that time.
Descartes questioned the traditional doctrines and common sense,
and advocated the pursuit of truth by pure thought.
He tried to explain his worldview, including the heliocentric theory,
from its birth in his ‘The World’, but he gave up publishing it because Galileo was put on trial for heresy.

この言葉は、当時の哲学的風土の変化の背景が大きく関係している。
デカルトは伝統的な教義や常識に疑問を投げかけ、純粋な思考による真理の追求を唱えた。
彼は『世界論』で地動説を含めた世界観をその誕生から解き明かそうとしたが、
ガリレオが異端審問にかけられたことで公刊を断念することとなる。

“The world” / 『世界論』 -Amazon.co.jp-

His journey was a philosophical insight and exploration itself.
Sometimes he was troubled by doubt and anxiety,
but he continued his passionate effort for truth.
His philosophy was refined by interacting and debating with other philosophers.
He developed his dualism of mind and body,
and his proof of God’s existence in his ‘Meditations’,
and systematically explained the principles of natural philosophy and metaphysics in his ‘Principles of Philosophy’.

彼の旅は哲学的な洞察と探究そのものだった。
時に疑いや不安に見舞われながらも、彼は真理への情熱的な取り組みを続けた。
他の哲学者と交流し、議論することで彼の哲学は洗練されていった。
彼は『省察』で精神と物体の二元論や神の存在証明などを展開し、
『哲学原理』で自然哲学や形而上学の原理を体系的に説明している。

“Meditations” / 『省察』 -Amazon.co.jp-
“Principles of Philosophy” / 『哲学原理』 -Amazon.co.jp-

Descartes admitted that he was also a human being who was swayed by emotions and desires.
He experienced joy and sorrow in human relationships, such as love and friendship,
and he questioned whether he could understand and control his own emotions.
He discussed the relationship between mind and body,
and the function of emotions in his ‘Passions of the Soul’.
He defined passions as bodily movements that affect the mind,
and said that there are six basic passions.
He also argued that controlling passions by reason is necessary for living a wise and virtuous life.

デカルトは自分自身も感情や欲望に揺れ動く人間だったことを認めている。
彼は恋愛や友情など人間関係における喜びや悲しみを経験し、
そして彼は自分の感情を理解し、制御することができるかどうかを問いただした。
彼は『情念論』で、精神と身体の関係や感情の働きについて論じている。
彼は情念を精神に影響を与える身体の動きと定義し、基本的な情念は六つあるとした。
また、情念を理性で制御することが知恵や徳のある人生を送るために必要だと主張している。

“Passions of the Soul” / 『情念論』 – Amazon.co.jp –

Descartes’ philosophy gives us the courage to face ourselves and seek truth.
His words inspire us to recognize ourselves pursue truth,
and lead us to a bright future.

デカルトの哲学は、私たちに自分自身と向き合い、真理を求める勇気を与えてくれます。
彼の言葉は、自己認識と真理を探求する力を奮い立たせ、明るい未来へと導いてくれることでしょう。

‘I think, therefore I am’. May this phrase give us strength and vitality in our hearts.”

「我思う、ゆえに我あり」。この言葉が私たちの心に力と活力を与えてくれますように。”

I asked AI to create a story based on facts, 
and also introduced his books and a post by X about his hometown.
Please note that the information from AI is not perfect!

— Thank you for visiting, see you again!! —

コメント